Globalization Testing in Software Testing

Globalization testing aims at ensure that the product is stable in terms of its functionalities
as well as representation of data in various cultures/locales. With the rapidly developing interaction between people, cultures, and countries through the international growth in trade, the demand for globalized software has increased tremendously in the market and that's why Globalization testing comes into the picture.

What is Globalization Testing?

Developing software for different languages is called globalization. In present days softwares are developing for different languages testing these kinds of softwares which is developed for different languages is called globalization testing.

Watch this video to get little idea about how to test web application for different languages.



There are two types of  globalization testing.

1. Internationalization Testing (I18N)
2. Localization Testing (L10N)

Internationalization Testing (I18N)

Testing the software for different languages is called Internationalization testing. To understand this testing in better way let's take an example.

Suppose test engineers will start to do I18N testing for yahoo application for different languages. Assume that we want to test welcome page for chinese language. Test engineer will open the browser enter url welcome page will be displayed in english language.

Select the language chinese, browser will send request to server it will run welcome.java program, keeps on running until condition meets chinese language, from there program will get connected to welcome property file and select content in chinese and display to the user.

So user can see welcome page in chinese language. Similarly we can test each and every features for different languages by doing I18N Testing.

NOTE:- Developers will write the property file in english language and give it to language expert where in language expert will convert english language to different languages.

When to do I18N Testing?

Once after functional testing, integration testing, system testing is completed and if software is developed for different languages before giving software to customer I18N testing should be done.

Why to do I18N Testing?

1. To ensure that right language is displayed.
2. To check that whether right content is displayed in the right place.

How to ensure right language displayed?

In order to make sure that right language is displayed before test engineer start to test the software with the help of language expert and developer go to the server go to the property file and add prefix to the respective language (Eg:- ch_欢迎) and save the property file in the server while testing if test engineer see the same property file then he can tell right language is displayed in the right place.

How to ensure right content is displayed in the right place?

In order to make sure that right content is displayed in right place before test engineer start to test the software with the help of language expert and developer go to the server go to the property file add both prefix and suffix for every content.
Eg:- ch_欢迎_wc
While testing if test engineer observe same prefix and suffix then he can tell right content is displayed in the right place.

What is Pseudo Translation?

The process of adding prefix and suffix to different languages for understanding purpose and test the software this is called Pseudo Translation.

What types of defect you will find while doing I18N Testing?

1. Chances are there right language might not be displayed. Eg:- Suppose if you take amazon as an example if test engineer selects language as chinese and if it is displaying english language than we can tell right language not displayed.
2. Chances are there right content might not be displayed in the right place. Eg:- Suppose if you take amazon as an example select language as japanese entire page is displayed in japanese but some contents like copyrights are displaying in english.
3. Alignment specification problem: In some language the writing starts from right to left and some languages are bidirectional. For an example english language starts from left to right, urdu language starts from right to left and Hebrew language is bidirectional.
4. Tooltip defect: User will not be able to understand some images in this case point the cursor on the image and hold it for few second rectangular box will be displayed which explains about the image this is called tooltip.
Tooltip should be displayed in the language which user has selected.

Localization Testing (L10N)

Testing the application and make sure that the application is developed according to the country standards or country cultured is called as localization testing.

Types of L10N Testing

1. Date format Testing: Here we should check whether date format is displayed as per the country standards or not.
For an example:
India :- dd/mm/yyyy
US :- mm/dd/yyyy
Germany :- yyyy/mm/dd

If you choose the country as india then the date format on the web page or software should be displayed as indian date format, if you choose US then US date format should be displayed and if you choose Germany then Germany date format should be displayed.

2. Currency format Testing: Here we will check currency format is displayed as per the country standard or not.
For an example:
India :- 100 Rs/ INR
US :- 100 $/USD
Germany :- 100 €/Eur

If you choose the country as india then the currency on the web page or software should be displayed as Rs, if you choose US then $ should be displayed, if you choose Germany then 
should be displayed.

3. Pin Code format Testing: Here we will check pincode format is displayed as per the country standard or not.
For an example:
India :- 6 digit (Postal Code)
US :- 5 digit (Zip Code)
Germany :- 5 digit (Zip Code) or 3 digit (Zip Code)

4. Image format Testing: Here we will check colour of the national flag as per the country standard or not.
Previous
Next Post »